Date: Thu, 26 Jan 1995 00:40:21 EDT From: gilbertsmith <gsmith@social.chass.ncsu.edu> Subject: Home From the Midlands To: Multiple recipients of list WORDS-L <words-l@uga.cc.uga.edu> I'm home from Nebraska and have to report that my son-in-law, the father of my new grandson, an authentic speaker of Midlands English, cannot tell the difference when he hears it between: horse/hoarse; merry/Mary/marry; and other assorted things that I tried out on him after reading a study of the English spoken below and above the line drawn from one corner of South Dakota to another corner of South Dakota (which corner is which I cant remember). My daughter, who does not speak Midlands English, just laughed at me and said "Nobody says 'hoarse' like you are saying it." I never. Their <nanny> has the annoying habit of repeating the last three words of every thing I say to her. We had this exchange: SHE: Your weather at home was warmer than usual? I: Yes, it was warmer than usual. SHE: (nodding): ...warmer than usual. I wonder if this is a Midlands trait? She nearly drove me crazy. We were both nodding and talking almost in unison. She took me to the airport because my baby daughter was sick. I was happy to get there. ....get there. The above message does not mean that my ten day old grandson is an authentic SOME, but that my son-in-law is. My 18 month old grandson jabbers constantly, in long long sentences that only he understands. A woman in the store asked me what he said. I said: "I don't understand Midlands English." She looked at me funny, like I was crazy, then she just walked away, casting a furtive glance over her shoulder. No sense of humor, those Nebraskans. A shoe salesman in Dillards, trying to sell me some shoes I didnt want, said, when I commented that Dillards had just bought out Belk's or Ivey's in North Carolina, said: "Oh, we are the New Kid On The Block in North Carolina." I replied: "No, that is Bill Holler." He just walked away, putting the shoes back in the box. Like I said, no sense of humor. In the new Mazatlan restaurant, the owner came up to the table and said to me in authentic Mexican-Nebraskan English: "Eestheezhurfurshtameer?" I said "Excuse me?" And he said "Eestheezhurfurshtameer?" My daughter said "Yes" and he encouraged us to ignore the combination plates, which are Tex-Mex, and choose an authentic dish from the real Mexico. I asked my daughter what the man said. She said: "Daddy! He said, Is this your first time here." I had not understood a word. My daughter understands almost everything everyone says to her. I had pollo con mole. It was very good. She had Chile Verde, also very good. Highly recommended restaurante. Worth a trip to Lincoln. --ggs p.s.: Nevertheless, my daughter cannot understand the sentences created by her own son. Nor can the nanny, but she is not deterred: she repeats the last few unintelligible words with great regularity, nodding all the while. The babe loves it. |